Blogg / Kommentera

söndag februari 22 2009

I den italienska vargens käft

På italienska använder man sig ofta av ett säreget uttryck för att önska någon lycka till inför en utmaning (det kan handla om exempelvis prov och examen eller svåra möten) och ofta kan personer som inte fullt behärskar vardagsitalienskan och dess seder bli fundersamma, och ibland använder sig italienarna av det med flit för att se hur pass införstådd man är med deras kultur.

"In bocca al lupo" ( ungefär: in i vargens käft) säger den som vill önska dig lycka till. Och du som tar emot denna lyckönskning måste svara något i stil med "Crepi il lupo" eller bara "crepi", för att det ska gälla. Vilket i sin tur betyder, "må vargen falla död ner" eller helt enkelt "fall död/dö".

Det är ett uttryck, som precis som många andra, hör till de allmänna vidskepligheterna i Italien. Det exakta ursprunget är inte fastställt men det finns två huvudsakliga teorier, att det med största sannolikhet kommer från herdarna och böndernas språkbruk där vargen var det farligaste rovdjuret som tog deras boskap, alternativt att det kommer från jägarnas jargong som ansåg att dödandet av en varg var något mycket prestigefyllt och att det ursprungligen skulle ha varit en lyckönskning inför jakten.

Oavsett varifrån denna vidskepliga lyckönskning kommer, har den sin givna plats i vardagens Italien och kanske för den lycka med sig.

Posted by Sophie Abrahamsson at 04.37em to Kultur | Permalink | Comments (0)

Comments

The comments to this entry are closed.

Travelstart VIP Om Travelstart Annat Rättsligt
Copyright © 1999-2007 Travelstart Nordic AB

Portions copyright Donvand Ltd. 2006
IATA Certified Travelstart SE Travelstart NO Travelstart DK Travelstart FI Travelstart DE